Catalogue description Ebers Papyrus

This record is held by Wellcome Collection

Details of MSS.2272-2279
Reference: MSS.2272-2279
Title: Ebers Papyrus

Translation into English of ancient Egyptian text on the healing art.

Date: c.1903

MSS.2272-2277 comprise Hopkirk's manuscript translation of Joachim's text; a bibliography, contents, index and notes are inserted into MS.2277. MSS.2278-2279 are a typescript copy of Hopkirk's translation.

Held by: Wellcome Collection, not available at The National Archives
Language: English

Hopkirk, Arthur F, fl 1889-1913, physician

Joachim, Heinrich, b 1860, physician and medical historian

Physical description: 8 volumes
Physical condition: holograph and typescript volumes.
Immediate source of acquisition:

Acquisition details not clear (accession number 9894).

Publication note:

The material described here is an unpublished translation into English of Papyros Ebers: das älteste Buch über Heilkunde by Heinrich Joachim (Berlin: Georg Reimer, 1890). Another English translation of Joachim's text was published in 1930 by C.P. Bryan: The Papyrus Ebers / translated from the German version by Cyril P. Bryan ... with an introduction by Professor J. Elliot Smith (London: G. Bles, [1930]).

  • History
  • Egyptology
  • Medical sciences
Unpublished finding aids:

Described in: S.A.J. Moorat, Catalogue of Western Manuscripts on Medicine and Science in the Wellcome Historical Medical Library (London: Wellcome Institute for the History of Medicine, 1962-1973).

Administrative / biographical background:

The Ebers Papyrus was named after its owner, Georg Moritz Ebers (1837-1898) and comprises an ancient Egyptian text on medicine. A translation from ancient Egyptian into German was published by Dr. Heinrich Joachim in 1890. These papers comprise a translation of Joachim's work into English by Dr. Arthur F. Hopkirk.

Have you found an error with this catalogue description?

Help with your research